| Ensayo | Artículo opinión | Reseña crítica | Narrativa | Poesía | Clásicos | Lingüística |
OS LUISIADAS
CONTEXTUALIZACIÓN
El siglo XVI es un siglo de contrastes en Portugal, es un siglo muy desigual. Comienza con un Portugal centro de la economía mundial y finaliza con la pérdida por la independencia en 1580. D. Sebastiao emprendió una campaña en el norte de África contra los moros y murió sin descendencia en la lucha. La gran nobleza se adhirió a la causa de Felipe II.
El siglo XVI se caracterizó en Portugal por seguir cuatro trayectorias de evolución:
I. EXPANSIÓN: primer cuarto del siglo XVI. Esta expansión no sólo presenta aspectos positivos. Durante este período Portugal fue centro de la economía mundial. Los descubrimientos convirtieron a un pequeño país en un gran imperio. D. Manuel y D. Joao III son reyes riquísimos, pero el país se vuelve cada vez más improductivo y se desertifica. Por otra parte, ingleses y holandeses atacaban las carabelas portuguesas que venían de la India. Los virreyes de la India, asimismo, tenían problemas con la población árabe e hindú.
II. EUROPEIZACIÓN: En realidad se trata de un intento de europeización. Se produjo la entrada en Portugal de las ideas renacentistas. El Renacimiento no fue en realidad brusco, no fue una revolución.
Las ideas renacentistas, ligadas al humanismo entraron a través de los becarios que los reyes enviaron a Francia e Italia. D. Manuel y D. Joao llevaron a cabo una gran política cultural.
También grandes hombres del renacimiento europeo fueron solicitados por la Universidad de Coimbra. D. Joao creó en 1547 el Colegio Das Artes, con el espíritu crítico renacentista, pero en 1555 ya estaba en manos de la Compañía de Jesús, ya que la mayoría de los profesores fueron acusados de protestantes, erasmistas... y acabaron en manos de la Inquisición. No fue por lo tanto, una auténtica europeización.
La cultura humanista y el renacimiento del espíritu crítico y científico apenas dio como fruto el clasicismo literario.
El clasicismo literario se basa en varios presupuestos:
-En la concepción del arte como ingenio, tiempo y estudio. Se rescatan las teorías de Platón y Demócrito de poesía como furor divino. Esta teoría se une con la idea de Aristóteles de la necesidad de la técnica y el genio. Horacio añade que también es necesario el estudio (la lectura a imitación de los clásicos).
-El predominio de la razón sobre el entendimiento, que da como resultado un cierto intelectualismo. Se valora el nacionalismo clásico y el equilibrio de la literatura clásica. En el vocabulario se produjo una latinización, lo que produjo una modificación del portugués. El predominio de la razón eliminó la pintoresca trivialidad, la mezcla de lo burlesco y lo sublime tópicamente medieval.
-Verosimilitud e imitación de la naturaleza, pero la imitación debe realizarse sobre la universidad de la naturaleza, no sobre los individualismos. De ahí que la descripción de la naturaleza, se centre siempre en el "locus amenus".
-Rígida preceptación de los modos literarios. Cada uno de los géneros es definido, se introducen nuevas formas estróficas (soneto, canción, elegía, ditirambo... y métricas (decasílabo heroico con acento en la sexta y décima sílabas, y el decasílabo sáfico, con acento en la cuarta, octava y décima sílabas). En cuanto a la forma estrófica, la octava decasílaba se transformará en la estrofa heroica por excelencia. La obediencia a estos preceptos dio a la literatura un sentido aristocrático y elitista, debido a su aporte latino, dejando la literatura del pueblo.
-La influencia del clasicismo literario aparece en el Cancionero General, donde se encuentran muchas de las ideas petrarquistas. Pero sobre todo, fue Sa de Miranda quien introdujo el "dolce estil nuovo". Consideraba la poesía escrita en redondilla (de 5 a 7 sílabas) de los siglos XII-XIII, como medida velha, como símbolo de lo tradicional.
III. ELITIZACIÓN.
IV. INQUISICIÓN. Camoes concretizó la conciencia épica existente en Portugal.
Los descubrimientos y la expansión habían convertido el país en el centro mundial, y los portugueses eran conscientes de la grandeza del proceso y de la necesidad de un canto sobre ellos. La prueba de esta conciencia es que en el momento justo de su publicación, en 1572, Os Luisiadas se transformaron en un gran éxito nacional.
Esta conciencia de éxito fue una de las bases de la resistencia nacional al dominio español. A finales del siglo XVI, los portugueses ya no tenían razones para sentirse los mejores, pero sólo en el siglo XVIII y sobre todo, en el siglo XIX, se tuvo conciencia clara de la decadencia. Camoes se inserta dentro del verdadero espíritu épico, es casi contemporáneo con los acontecimientos que cuenta. No hay patriotismo exagerado, sino que también presenta un fuerte aspecto crítico.
CAMOES, POETA LÍRICO-ÉPICO
Desde un punto de vista biográfico, hay muy pocos datos de su persona, nació en 1524-1525, pero no se conoce el lugar de nacimiento, Lisboa o Coimbra, y en Coimbra adquirirá su cultura en la Universidad o en alguna escuela monacal, una gran cultura clásica.
Dicen de su familia que era de la baja nobleza, pobre, originaria de Galicia. Después de su formación escolar en Coimbra, donde adquirió las teorías petrarquistas del amor, se marchará a Lisboa, donde frecuentará la Corte como joven Poeta.
Fue un joven muy inquieto y muy dado a los placeres, frecuentando los bajos fondos de Lisboa, lo que le obligará a salir de esta ciudad.
En una de las salidas, a Ceuta, pierde un ojo. En 1553 marcha a Oriente, regresando a Lisboa en 1570.
Es en la India donde escribe Os Luisiadas, publicadas en 1572, con un gran éxito. Muere en junio de 1580.
OBRA
De 1572 existen dos ediciones. Las ediciones posteriores están fraccionadas y prohibidas por la Inquisición.
En 1572 fue traducido también en castellano en dos ediciones. La epopeya camoriana es comparada con la Eneida de Virgilio o la Odisea de Homero. Es incluso en su estructura, muy semejante a la Eneida. Intenta imitar el sentido épico de los clásicos: una epopeya es un modo narrativo originario desde las más antiguas tradiciones escritas. Mahabharata hindú, Odisea... y aparece siempre relacionado con un mundo dominado por un mito, de proyección nacional con una concepción orgánica del Universo. El Universo épico es entendido como un todo orgánico donde el héroe tiene una dimensión transindividual, siempre tiene un valor histórico comunitario; el héroe representa a toda una comunidad. La epopeya es un romance pero Bachtin establece tres diferencias entre epopeya y romance:
1- El objeto de la epopeya es el pasado épico nacional.
2- Las fuentes de la epopeya son las tradiciones nacionales y no la experiencia individual.
3- El mundo épico está separado del presente por una distancia épica absoluta, porque sino sería imposible crear mitos. El tratamiento del tiempo también es diferente entre la epopeya y el romance (novela). Hablar de un pasado absoluto es hablar de un pasado desligado del presente, mientras que el romance tiene capacidad de tener un ejemplo más crítico de la realidad, la épica tiende sólo a ejemplificar.
Las epopeyas eran hechas para ser narradas. La presencia del narrador, por el contrario, es mucho más apagada en la epopeya. La epopeya está destinada al canto y la declamación, produciéndose una distancia entre el narrador y la materia narrada. El romance está para ser leído. La estructura interna de la epopeya pertenece a un canon: 1. Proposición . 2. Invocación. 3. Dedicatoria (no siempre aparece) (estrofa 6). 4. Narración. Presta especial atención a la acción y a los personajes. Son personajes \"no humanos", con características maravillosas. Desde el punto de vista histórico, el momento de máximo esplendor de la epopeya se produjo en la antigüedad clásica. El género resurgió en el Renacimiento. Su caída se produjo en el mundo moderno, porque la mentalidad burguesa no privilegia los personajes colectivos, sino individuales.
OS LUISIADAS
1. PROPOSICIÓN
Las tres primeras estrofas suponen una analogía con la Eneida. Canta a las personas que parten de Portugal. Luso, de quien deriva el pueblo portugués era hijo de Baco. Hay referencia a los clásicos: Ulises, Eneas, Alejandro Magno... Referencias también a los dioses. Neptuno y Marte. La primera proposición de la obra es una traducción del primer verso de la Eneida.
2. INVOCACIÓN
Estrofa IV: invocación a las musas del Tajo. (Virgilio en su invocación, invoca a las musas.)
Estrofa V: pretende un estilo grandioso y a la vez comprensible, es un estilo propio para la épica. Es un canto nacional al tipo de la epopeya, aunque presenta varias diferencias con la epopeya clásica: Os Luisiadas cantan a un héroe colectivo. Es un estilo épico.
3. DEDICATORIA
Estrofa VI: alaba al Rey por su labor en la Reconquista, por su expansión de la fe cristiana.
Estrofas IX, X: afirma que él canta al amor por su patria, "no movido por intereses", ya que él critica a los que obran por intereses, rara vez trata en el poema los motivos económicos.
Estrofa XI: quiere distanciarse de las epopeyas clásicas que son fantásticas y con personajes fabulosos, él lo que quiere es mostrar sin mitificaciones ni invenciones la verdadera historia de Portugal, por eso se aleja conscientemente de la epopeya clásica. No canta a un pasado absoluto, lejano y mitificado.
Estrofa XII: él mismo dice que lo que cuenta es verdadero, ya que pertenece a la historia reciente portuguesa. Enumera personajes históricos míticos. Muestra oposiciones de personajes fabulosos con personajes reales.
4. NARRACIÓN
Estrofa XIX: comienza como la epopeya clásica in media res. Siguiendo los preceptos clásicos, imita lo que Virgilio hizo en la Eneida, nos encontramos con un consejo de los dioses para decidir el futuro. Se pasa al plano mitológico (estrofa XX).
Estrofa XXI: concepción renacentista ptolomaica del mundo (siete esferas que giran alrededor del mundo, y cada dios es dueño de una esfera).
Estrofa XXIV: Júpiter, el rey de los demás dioses, el que ha convocado la reunión, hace una síntesis de la historia de los portugueses (tiempos de los romanos, la reconquista...), una síntesis de los valores portugueses, y dice que ahora quieren conquistar África.
Estrofa XXVIII: Júpiter hace la primera profecía: el pueblo portugués merece, que después de tanto sufrimiento en el mar, encuentren el camino hacia la India.
Estrofa XXX: aquí aparece la intriga de los dioses, una lucha entre Venus y Baco que favorecerán o contrariarán el viaje hacia la India.
Estrofa XXXI: los dioses estaban a favor y en contra. Baco está en contra porque dice que sus hechos en Oriente serían olvidados en Occidente (Baco en la mitología es el conquistador de Oriente); teme perder el dominio de la India. Baco representa los intereses de las personas que dominaban la India (los árabes, venecianos) a los que no convenía el descubrimiento de la ruta a través de África. Es la personificación de todas las contrariedades que se encuentran los portugueses (tempestades, accidentes...).
Estrofa XXXII: a favor de los portugueses estaba Venus, ya que le gusta la gente lusitana, sabe luchar y sabe que los lusos son descendientes de los romanos y la lengua que éstos hablan es una variante latina. Es el espíritu occidental latino, valores supranacionales.
Estrofa XXXVI: Marte interviene defendiendo a Venus, su amada. Marte dice que a donde lleguen los portugueses, él será loado (ya que habrá guerra).
Estrofa XLII: los navegantes ignoran lo acontecido en el Olimpo. Esta separación de los planos narrativo y mitológico se mantiene siempre. Vuelve el narrador, mostrando el barco en la parte oriental de África, entre la costa etíope y la isla Madagascar.
Estrofa XLIV: los navegantes buscan un puerto con gente a fin de que les digan donde se encuentran. Los navegantes no saben nunca nada de los dioses, no saben si éstos los ayudan o si están en su contra. Esto trajo polémica, el hecho de que un país católico tuviese una epopeya al estilo clásico en el que los dioses que ayudan al pueblo son dioses paganos. Camoes es muy descriptivo en las descripciones etnográficas y geográficas, de gentes, plantas... Os Luisiadas fue durante mucho tiempo un libro de viajes, que reflejaba la curiosidad existente por otros pueblos. Al final de los cantos, Camoes ya no habla como un narrador épico típico, sino que habla con palabra propia, da su opinión personal sobre los hechos que ha narrado el narrador en el Canto. Habla del hombre occidental, generalizando, no individualmente en los hombres portugueses. Además, aporta consideraciones morales sobre la vida del hombre: es, en cierto modo, una visión antiheroica de los hechos narrados, y que se extiende a todos los hombres.
CANTO II
Los viajeros se encuentran a un sacerdote disfrazado. Es Baco, que les está preparando una mala pasada (esto es una crítica encubierta al falso clero, aludiendo al espíritu santo y a los apóstoles, mezclando en cierta forma la doctrina cristiana y la mitológica). El rey de Mombasa convida a los viajeros a desembarcar y preparan una emboscada. Venus, viendo la traición preparada, convoca a las Ánades para que agiten el mar y las barcas no lleguen a puerto. La intervención de Venus (estrofa XXX), es vista por Vasco de Gama como una intervención de la Divina Providencia. No hay referencia exclusiva a Dios o a la Virgen, no hay referencia a la religión cristiana, pero, sin embargo, lo escribe en mayúsculas "Divina Providencia", destruyendo la posible ambigüedad. Hay una concepción ptolomaica del mundo. Hay una ambigüedad entre la mitología y la religión católica, porque se trata de escribir un libro de viajes. Venus se pone furiosa por las trampas de Baco, y se va al Olimpo a quejarse. Se da una descripción muy erótica de Venus, que fue censurada por la Inquisición en muchas ediciones. Júpiter (estrofas XLIV-LVI) hace una gran profecía sobre los hechos que harán los portugueses en la India para tranquilizarles. Manda a Mercurio para preparar la llegada de éstos a Oriente y para que se presente a Vasco de Gama en sueños y le muestre el puerto en el que puede resguardarse (estrofa XLI). Muchas veces, Vasco de Gama piensa que estos sueños son mandados por Dios, un sueño divino de su religión: la cristiana.
Estrofa CIX: el Rey de un puerto lo convida y le da mercedes. Es un artificio literario para que Camoes pueda narrar lo que se dejó al comenzar la obra in media res. El Rey del país le pide a Vasco de Gama, nuevo narrador, que le cuente su vida y la historia de su pueblo. Así, narra la historia de Portugal desde la antigüedad, como la historia de Europa que se entrelaza.
CANTO III
Esta obra nos presenta cuatro planos:
1. Un libro de viajes (descripción natural, étnica...).
2. Mitología clásica.
3. Una visión histórica.
4. Plano de las consideraciones personales del autor.
El nuevo narrador dentro de la historia es Vasco de Gama. La historia de Portugal es siempre mostrada desde el punto de vista de la guerra contra los moros. Muestra siempre la historia de Portugal en guerra, es la visión de la pequeña nobleza, que se mantiene guerreando para mantener sus privilegios. El episodio más característico es el de Inés de Castro (estrofa CXVIII): el hijo del rey de Portugal se casa con Inés de Castro, del partido castellano, el Rey la manda matar, Pedro el Justiciero se entera y mata a su padre y a los dos hombres que la mataron. Saca el cadáver de doña Inés y la corona como reina. Bajo la influencia de Petrarca, el amor es entendido como causa de la tragedia. Los críticos dicen que este episodio tiene su origen en la tragedia clásica, con el desafío, la muerte... En la introducción (estrofas CXIX-CXXII: verso cuarto), se presenta el amor como algo trascendental, Inés como mártir inmolada por el amor. El desarrollo (estrofas CXXII- CXXXII), donde el clímax son los motivos por los que el rey dice que ha matado a Inés, se presenta el fatum e Inés es asesinada después de un trágico diálogo con el rey. En la conclusión (estrofa CXXXV), se da una conclusión espiritual de toda la tragedia.
CANTO IV
Es una larga preparación para explicar la expansión imperialista y explica los pasos que llevaron al descubrimiento con una pequeña reseña histórica. Coincide el canto con la partida a la India. Los adioses en el embarcadero son presentados con lágrimas y lloros de las gentes. Contrasta con la fuerza imperialista de Portugal. No es una partida gloriosa. Camoes relata el episodio del "viejo del Rastelo", un valle de Lisboa donde hay un desembarcadero. Este viejo habla, es presentado como un profeta popular, pero también como la personificación de una ideología que critica la ética subyacente del descubrimiento, la ética de la nobleza guerrera. Tiene dos funciones según Coelho:
- estética: actualización del hecho trágico del descubrimiento, en contraste con el resto del poema muestra la gloria del descubrimiento. Será como el coro de una tragedia griega.
- crítica: ya que este viejo pone en duda la legitimidad de los descubrimientos y sus principales motivaciones: expansión de la fe cristiana; búsqueda de tierras, riquezas y nuevos conocimientos; acrecentamiento de la fama...
Camoes nos presenta en conflicto dos maneras de ver el mundo, dos éticas:
1. ética de la ambición y gloria, enfrentadas a la,
2. ética de renuncia fundada en un sentimiento de efimeridad de la vida y de las cosas terrenales.
Para el velho, el hombre debe realizarse más en el plano de la sabiduría y menos en el de la acción. Los valores defendidos en la vieja epopeya son vistos desde otra perspectiva, es casi una subversión del modelo e ideología épica.
El velho quiere modificar todo lo que los descubrimientos tuvieron de bueno mostrándolo peyorativamente. Presenta dos ideales de vida relacionadas con las dos éticas:
1. dominado por la acción, el deseo de la gloria e inmortalidad, al que se opone.
2. el basado en la calma feliz, sin ambiciones, que solo se consigue con la anulación del deseo. El mundo heroico es el mundo del deseo, el viejo muestra el ideal del hombre del paraíso antes de que caiga en el deseo, en la ambición (se muestran los descubrimientos como la causa de las diversiones, de la perversión y decadencia de los tiempos modernos). Pero Camoes parece rechazar la teoría del velho; no se muestra sólo un canto de alabanza de los descubrimientos, muestra también los contrarios a este hecho. Hay una doble visión en todo el poema: lo que para unos es gloria, para Camoes es codicia y vanidad (estrofa LXXXVIII). El único saber válido para Camoes es el fruto de la experiencia, tópico de los valores renacentistas.
CANTO V - CANTO CENTRAL
Es el comienzo del viaje. Camoes presenta el orgullo del hombre renacentista sobre el hombre antiguo, que sabe muchas más cosas por la experiencia que el hombre antiguo. Es el triunfo de la experimentación sobre la superstición. Camoes se preocupa por no caer en el elogio gratuito, por eso incluye la crítica o la modestia en su narración. La historia está contada desde un punto de vista proselitista: muestra la lucha de Portugal contra los moros. Muestra la historia como una sucesión de héroes. El viaje de Vasco de Gama es el de un hombre que va hacia lo desconocido. El motivo que los mueve es el amor a la patria, el deseo de aumentar el imperio espiritual de Portugal. Existían muchas obras de viajes sobre las que se basó o tenía como tradición Camoes. La más importante es Peregrinaçao de Fernao Méndez Pinto, que habla de las peripecias e historias de los peregrinos. El canto V es un canto al mar. Se suceden fenómenos marítimos desconocidos para la época. Para el narrador, es más importante la experiencia humana y no la superstición de creencias antiguas, y la autoridad de los clásicos (estrofa XXIII).
Estrofa XXX: episodio del Veloso, que es el fanfarrón; episodio humanista dentro de la tradición épica. La ironía está presente en todo el episodio. Se dan los primeros encuentros con las personas desconocidas, con nativos africanos no conocidos. Hace referencia a instrumentos científicos nuevos como el astrolabio, lo que quiere Camoes es demostrar el valor científico de la expedición. La visión del hombre occidental es la del hombre imperialista, y por tanto muestran a los indígenas oro, pieles, plata... El hombre occidental se siente superior (estrofa XXXIV). El contacto con los nativos muestra una cierta concisión, nunca describe pormenorizadamente las etnias o la naturaleza, sóo cuenta las cosas esenciales. Este es un episodio un tanto humorístico para romper la monotonía del resto de episodios más épicos.
Estrofa XXXVII: el paso del Cabo de las Tormentas siempre fue una barrera mitológica para el hombre antiguo. A los viajeros se les aparece como un gigante. Camoes aprovecha para hacer Adamastor, un episodio mitológico: los viajeros tienen miedo y ven aparecer mientras cruzan el cabo un gigante furioso que pretendía matarlos porque querían navegar por un mar antes no navegado y descubrir cosas desconocidas. Camoes mitifica así lo desconocido, el peligro de lo desconocido. Cuenta la historia mitológica de Adamastor, que por su amor al mar, los dioses le convirtieron en piedra y se convirtió en el Cabo de las Tormentas al final de África. En la estrofa XXX se describe a Adamastor: en realidad, es una especie de alucinación que tienen los navegantes por el miedo, mientras que los dioses en el Olimpo son personajes reales que discuten y tratan de ayudar o impedir la conquista de la India.
Estrofa LXXVII y ss.: Vasco de Gama siempre hace referencia al Dios cristiano, ya que parece que no se da cuenta de la intervención de los dioses mitológicos, y todo lo que estos hacen lo atribuye al Dios cristiano.
Estrofa LXXIX: son episodios más realistas y menos épicos. Cuenta vivencias reales de los marineros sin mitología o cualquier episodio épico. Muestra la miseria de los largos viajes, como la falta de alimentos frescos y la aparición de enfermedades como el escorbuto.
Estrofa LXXXIV: fin de la narración de Vasco de Gama, fin de la historia, ya que había empezado in media res y alguien le había preguntado su historia. Al llegar a Mozambique, Vasco de Gama repite la historia que ya contó Camoes, las intrigas para impedir el progreso del viaje, ahora el que lo cuenta atendiendo a su punto de vista es Gama.
Termina aquí el libro de viajes y comienza una interpretación sobre el mundo luso y sobre el arte. Descripciones realistas y no épicas:
Estrofa LXXIX: descripción de naves en mal estado.
Estrofa LXXX: escorbuto.
Estrofa XCV: la visión grandilocuente del hombre pierde su tono debido a cierta amargura que aparece en los discursos del narrador. Portugal es capaz de dar grandes conquistadores, pero éstos son brutos, posible crítica diciendo que los portugueses son demasiado blandos o demasiado duros. Muestra grandes héroes clásicos que supieron conjugar ciencia y guerra.
Estrofas XCVI, XCVII y XCVIII: ideal del hombre humanista; el espíritu guerrero no es incompatible con el espíritu científico. Por ejemplo Carlomagno, Grecia, los bárbaros, los romanos, sí que podían compatibilizar guerra con ciencia y, sin embargo, los portugueses eran incapaces de conjugarlos. Los critica. El humanismo quiere un hombre completo, es el ideal del hombre renacentista. De ahí que no haya Homeros ni Ovidios en la literatura portuguesa. O son demasiado duros o demasiado blandos, demasiado rudos e incultos o demasiado cultos y elegantes como para "mancharse las manos".
Estrofa XCIX: las musas le dan la lira para que cante, para que haga poesía. Es una crítica de Camoes al pueblo portugués por ser demasiado inculto. Vasco de Gama y su familia deben dar gracias a las musas de que sus hazañas se canten, ya que no son amigos de la poesía. Siempre que se abandona el plano mitológico, el narrador positivo se transforma en cierta forma en un narrador negativo, lleno de amargura: Camoes.
CANTO VI
Es un canto marítimo. Narra la partida de Melinde. Baco intenta mover el mar y aliarse con los dioses marítimos (Neptuno), para impedir que prosiga el viaje.
Estrofa 8: se utilizan recursos sintéticos como hipérboles, aliteraciones (sonidos nasales para simular el fondo del mar)... . Al ser un canto marítimo se cuidan mucho los recursos estilísticos.
Estrofas 15, 17, 18: Neptuno manda a Tritón como mensajero. Descripción de Tritón.
Estrofa 30: es el Consejo de los Dioses. Baco intenta convencer a los otros dioses de que si los portugueses consiguen navegar estos mares, éstos perderán sus dominios y sus condiciones de dioses. Neptuno convoca a los dioses de los vientos, a Eolo, para que haga una tormenta.
Estrofa 38: se vuelve a la vida de los marineros, ajenos a lo que ocurre.
Estrofa 72: comienza la tormenta marítima. Descripción realista de la tormenta y del terror que sufre la armada portuguesa.
Estrofa 85: descripción del amanecer desde el plano mitológico. Aparece la estrella Venus, que es la que indica el nacimiento del día, la estrella de la mañana, capaz de amainar las tormentas.
Estrofa 86: breve monólogo de Venus. Camoes dice que Venus, la diosa que gobernaba la estrella, se da cuenta de la obra de Baco e intentará intervenir.
Estrofa 92: llegan a Calcuta, la India.
Estrofa 95: nuevamente el final del canto está ocupado por el discurso del narrador. Camoes nuevamente critica a los portugueses, en lugar de glorificarlos por haber llegado a su meta. Critica la fama, la gloria de los nobles que viven de la gloria de sus antepasados sin haber hecho nada por merecer esa gloria. Alaba a los que luchan por crear su propia gloria. Es la visión del pequeño noble, de la baja nobleza a la que Camoes pertenecía.
CANTO VII
Canto de la llegada a la India. Explicación de la geografía, naturaleza, castas étnicas. Empieza con una defensa del espíritu de cruzada. Canto del valor humano, del hombre que por sus propios medios es capaz de conseguir lo que se propone. Para Camoes lo importante es luchar contra los moros, de ahí el carácter de cruzada del canto. Critica a los alemanes, Lutero, a los ingleses, ya que luchan contra Roma, contra el cristianismo en vez de luchar contra los turcos o los árabes. Es una critica a la división de Europa. También critica a los italianos, ya que están sumergidos en la corrupción y los vicios, y no miran su pasado glorioso (romano), y han abandonado la idea de expandir el cristianismo. Así, es una crítica a la división europea.
Estrofa 15: vuelve al plano del viaje. A diferencia de la epopeya clásica, aquí el narrador tiene un papel bastante fuerte, (el narrador de la epopeya debiera ser neutro, esto es, mantenerse a cierta distancia de los hechos que narra, ser objetivo). Camoes introduce su opinión sobre lo que narra.
Estrofa 78: el final de este canto también está ocupado por el discurso del narrador. El eu es el "yo" narrador, es el propio narrador el que pide a las ninfas, el que invoca como favor a las ninfas el que pueda acabar la epopeya, ya que él se siente incapaz delante de todas las acciones de los portugueses, de continuar la historia. Intenta mostrar un desespero ante los hechos que ocurren (parece que Camoes escribió Os Luisiadas en la expedición a la India). La presencia de este "yo" es anormal en este tipo de obras, pero es explicable por la desesperación personal del autor.
Estrofa 80: muestra su desesperación ante su vida en la India, sin dinero, viviendo en casas ajenas, delante de tantas miserias. No recibe el premio que merece su arte.
CANTO VIII
Narra las intrigas del comercio, la lucha de los intereses enfrentados entre musulmanes y portugueses. Baco simboliza el comercio terrestre defendido por los musulmanes. A partir del canto VII vemos el contacto de la sociedad occidental con la india desde una perspectiva de valoración de la sociedad hindú. No nos es presentada una llegada victoriosa, a pesar de esa admiración y glorificación nacional. Es un contacto de igual a igual. Esto puede decirse igualmente del canto VIII.
CANTO IX
Los acontecimientos narrados son los que realmente ocurrieron. La partida de la armada va a ser presentada casi como una huida. El objetivo del viaje, llegar a la India por mar, ha sido concluido. Venus decide dar un premio justo a los marineros y coloca en el camino de la armada la Isla dos Amores. En primer lugar, decide llamar a Cupido para que las ninfas se enamoren de los portugueses. Venus encuentra a Cupido preparando una expedición contra el falso amor que domina el mundo. Camoes presenta un microepisodio para mostrar el falso amor, para después presentar el verdadero amor en la isla divina. Cupido va contra el amor rebelde y desorganizado donde hay amor al dinero y al poder. El falso amor es causa de los grandes errores del mundo (estrofa 25). Muestra una moralidad ética pagana, lejos de la moralidad cristiana. Finalmente, la ninfa decide dejarse alcanzar. Describe el encuentro de Tetis, diosa de las ninfas, con Vasco de Gama. Se respeta la jerarquía, esto es, la diosa de las ninfas con el capitán de la armada (estrofa 85). El contacto con Tetis se produce en la cumbre de un monte para mostrar que el amor va a ser el camino para el conocimiento (estrofa 87). Tetis, después de consumar sus amores, explica la mitología de Os Luisiadas (estrofa 88).
Tetis, las ninfas, la isla, son explicadas como parte de una alegoría, para mostrar el premio al esfuerzo y al trabajo, que es la fama (estrofa 90). La mitología en el fondo, es la mitificación de personas que con su trabajo alcanzaron la gloria. Se transformarán en inmortales a través de la fama. La mitología es una forma de inmortalidad para aquellos que la merecen. La mitología entonces, es falsa. Es una creación alegórica. Así se puede conjugar la mitología con el cristianismo, ya que la mitología no es más que una alegoría que mitifica a hombres que lo merecen. La estrofa 93 habla de las condiciones que deben seguir los mortales para alcanzar la inmortalidad. La primera condición es poner freno a la codicia, a la tiranía y a la ambición.
La estrofa 95, última estrofa, es importante ya que lleva a cabo una glorificación del hombre. No hay cosas imposibles. Esta valoración del hombre y la condición humana encaja en la visión humanista renacentista. Este proceso de heroificación les hace convertirse en dioses. Los portugueses pueden alcanzar la inmortalidad por el amor a la patria. Para lograr esta inmortalidad hay que seguir el camino del amor puro (alcanzado en unión con las ninfas) de la honestidad y el trabajo. Las ninfas representan un amor puro, ideal, platónico. Diferencia entre Platón y los neoplatónicos: Platón: el amor carnal es aceptable como positivo y como punto de partida para el amor espiritual. Neoplatonismo: no podían valorizar este valor sensual, y centran su ideal en el amor espiritual, abandonando el amor sensual. Están ligados a la Iglesia y adaptan la teoría a la mentalidad cristiana. La amada representa el arquetipo de la belleza ideal. Camoes lo que hace es adaptar la teoría neoplatónica, para representar el amor de los navegantes hacia las ninfas: Tetis. Este amor era el que organizaba la sociedad. Los navegantes amarán en las ninfas, lo que éstas tienen de ideal.
CANTO X
Estrofa 2: los amantes van dos a dos hacia el banquete, mostrando la organización de todo. Camoes muestra una unión de amor puro, no una bacanal.
Estrofa 10: Tetis canta profecías sobre los portugueses y los hechos bélicos en la India. Según Prado Coelho, Camoes, presenta una idea incoherente: se hace un banquete con una visión ideal, todos en paz comiendo y riendo y de pronto presenta en el futuro hechos desagradables como la guerra. Parece que Camoes tenía una lucha interior, al querer representar el amor al Imperio, con banquetes y el imperio del amor que le obliga a destacar las guerras coloniales. Camoes parece estar cansado.
Estrofa 76: el conocimiento del universo est\'e1 fuera del alcance de la ciencia. El amor es el único medio de llegar al conocimiento. El camino hacia el conocimiento es arduo, duro y largo. En el fondo es el cliché clásico, para llegar al conocimiento el camino es difícil y sólo se consigue a través del amor puro. Tetis muestra la organización del mundo según la visión ptolomaica que es la que domina la Edad Media y que ve el mundo como compuesto de esferas.
Estrofa 81: El orbe primero es el que domina dios. Tetis, mitología pagana. Se refiere al Dios cristiano.
Estrofa 82: Tetis resuelve el problema de la conjugación de mitología y cristianismo, desmitificando la mitología pagana. Dice que Júpiter y Saturno son perfectos para crear poesía, pero nada más, no son más que meras invenciones de los hombres. A partir del amor carnal hay una ascensión hacia el amor espiritual, mostrado en el banquete, que organiza perfectamente la sociedad y gracias a esta organización se llega al conocimiento (teoría platoniana, que adopta Camoes).
Estrofas 143, 144: la compañía de las ninfas se entiende como premio a los navegantes. Es equivalente al conocimiento, a la gloria... No hay una llegada grandiosa a Portugal. Camoes en esta estrofa, de forma excitada, no glorifica a Portugal, sino que lo critica, dice que deja de escribir no por estar cansado sino porque no quiere escribir sobre gente que no se lo merece. La paga por sus hazañas la han recibido en la isla de manos de las ninfas, no de Portugal. Tampoco glorifica al Rey, sino que lo critica.
Estrofa 149: dice que va a elogiar a los portugueses que en verdad se lo merecen, y no a aquellos que sólo quieren fama y dinero, sino que lo dedica a aquellos vasallos del rey que marcharon a descubrir sin apenas apoyo y que son los que en realidad han hecho algo por Portugal. También vuelve a criticar al clero que prefiere el dinero y no el premio espiritual, la vida eterna. Vuelve a criticar al rey por permitir a personas que no han ido a descubrir la India que le den consejos sobre lo que debe hacer y que encima les haga caso.
La disciplina militar se adquiere guerreando y combatiendo, no soñando o planificando. Critica fuertemente al rey, por eso en la estrofa siguiente, Camoes le pide ciertas disculpas. El Rey debe rodearse de sabios consejeros. Camoes dice que él es el hombre humanista, por el que ha batallado en la India, es un hombre de ciencia y de letras, por eso dice que se puede permitir el lujo de criticarlo. Incitación a la lucha y a la gloria nacional, para no acabar la epopeya con una crítica al Rey y a Portugal. Camoes quería una utopía de mundo: un mundo organizado por el amor. Sin embargo, el mundo real se mueve por la ambición, la envidia, lo que hace que se desespere con facilidad.
CARACTERÍSTICAS RENACENTISTAS DE OS LUSIADAS
Es la única epopeya renacentista que consigue colocarse al lado de las epopeyas clásicas.
Las epopeyas renacentistas presentan un empleo sistemático de personajes mitológicos en lugar de imitaciones de personajes clásicos.
El problema de la conciliación de la mitología pagana con el mundo cristiano es explicado en los Cantos IX y X. Sin embargo, muchos críticos piensan que es simplemente una alegoría; otros, en cambio, piensan que es la espina dorsal del poema y que los personajes reales no tienen profundidad psicológica, mientras que, sin embargo, Baco y Venus sí la presentan. Ahora, si los personajes reales no muestran profundidad psicológica es porque Camoes quiere cantar a la gloria, como héroe colectivo, y no como héroe concreto, como sería el caso de Vasco de Gama; el héroe es el pueblo portugués que se marcha a la India, y no el capitán, el Rey o un único personaje.
Es una innovación con respecto a las epopeyas clásicas, que presentan un héroe concreto.
Ciertos rasgos de petrarquismo, aparte de cierta sensualidad pagana.
Gloria de las armas en conjunto con las letras.
Poema con intención pedagógica: intenta dar un consejo al Rey y a los portugueses criticándolos.
Camoes no respeta la característica clásica de cantar el pasado absoluto, sino que canta algo de lo que él formó parte, quizás por esto, sean todas estas características, y que el propio narrador no se pueda colocar a distancia de todo lo que habla, sino que da su opinión sobre lo que ocurre y narra los hechos como a él mejor le parece.
Héroe colectivo.
Presencia del narrador que habla con voz propia.
|
|